المشكلات اللغوية والثقافية في ترجمة الأحاديث النبوية : دراسة تحليلية لترجمة كتاب رياض الصالحين في اللغة الملايوية /

This study aims to highlight the main problems caused by linguistic and cultural differences when translating religious texts from Arabic to Malay. It attempts to explore the techniques used by translators to overcome these problems by using “Riyadhussalihin” as a model. It adopts a descriptive-anal...

وصف كامل

محفوظ في:
التفاصيل البيبلوغرافية
المؤلف الرئيسي: نور حافظة بنت عبد الهادي
مؤلفون آخرون: Nor Hafizah binti Abd. Hadi
التنسيق: أطروحة
اللغة:Arabic
منشور في: Kuala Lumpur : al-Jami'ah al-Islamiyah al-'Alamiyah bi- Maliziya, 2008
الموضوعات:
الوصول للمادة أونلاين:http://studentrepo.iium.edu.my/handle/123456789/8678
الوسوم: إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!