معايير النصية في النصوص المترجمة : دراسة نصية تقابلية لنصوص سياسية مختارة (مترجمة من الإنجليزية لإلى العربية( في قضايا الشرق الأوسط /
Translation Studies is replete with different kinds of theories and methods which are proposed to assist in the practice of Translation, in spite of the practical value of these theories, there exist some translational problems resulting from textual decoding and analysis, transfer of textual meanin...
Saved in:
Main Author: | لوال نوح او. جينادو |
---|---|
Other Authors: | Lawal Noah O. Jinadu |
Format: | Thesis |
Language: | Arabic |
Published: |
Gombak :
al-Jami'ah al-Islamiyah al-'Alamiyah bi-Maliziya,
2008
|
Subjects: | |
Online Access: | http://studentrepo.iium.edu.my/handle/123456789/9183 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
الترجمة الآلية من اللغة الانجليزية الى اللغة العربية فى برنامج عجيب : دراسة تحليلية للأخطاء اللغوية /
by: محمد أزر العزلان بن عبد الحميد
Published: (2006) -
استراتيجيّات الترجمة في قصة ابن يقظان المترجمة إلى الملايويّة: دراسة تحليليّة من منظور نظريّة نيومارك
by: نور عريسة عطيرة بنت زين الدين, et al. -
المشكلات اللغوية والثقافية في ترجمة الأحاديث النبوية : دراسة تحليلية لترجمة كتاب رياض الصالحين في اللغة الملايوية /
by: نور حافظة بنت عبد الهادي
Published: (2008) -
الحذف والإضافة في دبلجة الأفلام السينمائية التاريخية : دراسة تحليلية لدبلجة فيلم أسد الصحراء Lion of The Desert /
by: إبراهيم، أمنية أحمد عبد الونيس
Published: (2021) -
ترجمة الأفعال المركبة الإنجليزية إلى العربية عبر الترجمة الآلية "جوجل" (Google Translate)
by: Nursyahzirah Ismail