Translatability of the Qur'an regional vernacular : discourses and diversities within the Mappila muslims of Kerala, India /
Engagements of non-Arab Muslim communities with the Qur'an, the Arabic-specific scripture of Islam, are always in a form of improvement. Although a number of theological and linguistic aspects complicate the issue of translatability of the Qur'an, several communities have gradually embrace...
Saved in:
Main Author: | Suhail, Muhammed K (Author) |
---|---|
Format: | Thesis |
Language: | English |
Published: |
Kuala Lumpur :
Kulliyyah of Islamic Revealed Knowledge and Human Sciences, International Islamic University Malaysia,
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | Click here to view 1st 24 pages of the thesis. Members can view fulltext at the specified PCs in the library. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Translating imperative mood in the glorious Qur’an into English
by: Fathi, Dhuha Abduljabbar
Published: (2017) -
Commerce metaphors in English translations of the noble Qur'an /
by: Al-Saggaf, Mohammad Ali Abdellah -
Metaphorical collocations in the English translations of the holy Qur'an /
by: Al-Sofi, Kholood Hamood -
Socio-pragmatic failure in English translations of euphemistic culture-bound expressions in the Qur'an by non-muslim translators
by: Shihan, Abd Ali Hammood
Published: (2016) -
The analysis of the contextual use of the Qur'anic terminologies in the translation of the Bible into Qur'anic terminologies language /
by: Darma, Dikko Bature
Published: (2016)