Cross-linguistic influence : Djiboutian francophones' awareness of English linguistic features /

This study is an investigation on the level of linguistic awareness of French speaking Djiboutians on English linguistic features. Twenty-seven students from various IIUM Kulliyahs were selected to participate in this study and they were grouped based on their level of study into three groups such a...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Aden, Harbi Barkad (Author)
Format: Thesis
Language:English
Published: Kuala Lumpur : Department of English Language and Literature, Kulliyyah of Islamic Revealed Knowledge and Human Sciences, International Islamic University Malaysia, 2019
Subjects:
Online Access:Click here to view 1st 24 pages of the thesis. Members can view fulltext at the specified PCs in the library.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:This study is an investigation on the level of linguistic awareness of French speaking Djiboutians on English linguistic features. Twenty-seven students from various IIUM Kulliyahs were selected to participate in this study and they were grouped based on their level of study into three groups such as Group 1 (13 participants from Celpad), Group 2 (five Undergraduate participants) and Group 3 (nine Master students). Three major tests were administered in order to measure the participants' phonological, syntactic and lexical awareness. The second edition of Comprehensive Test of Phonological Processing (CTOPP-2) was utilised to measure their phonological awareness level, followed by the Syntactic Awareness Questionnaire and the Test of Language Development-Intermediate (TOLD-2) for the syntactic awareness measurement. The Peabody Picture Vocabulary Test (PPVT-4) was conducted for their lexical awareness. Results were presented in the form of percentile scores. The findings of this study provide evidence that although the members of Group 1 were in pre-university programme, they attained high scores in terms of phonological and lexical awareness compared to Group 2. This indicates lesser language interference. Participants of Group 3 with their highest scores across all tests are considered the most fluent and the results provide evidence of limited language transfer in terms of phonological and lexical features. The results drawn for Group 2 display constant influence of the French language over English phonological and lexical performance, but not so for their syntactic knowledge. Moreover, the results demonstrate that Group 1 and Group 3 suffer severe syntactic difficulties due to frequent French syntactic knowledge transfer into English.
Physical Description:xv, 100 leaves : colour illustrations ; 30cm.
Bibliography:Includes bibliographical references (leaves 84-90).