Cross cultural adaptation, translation, validation and reliability study of Michigan hand outcomes questionnaire among Malaysian population /
The Michigan Hand Outcomes Questionnaire (MHQ), a self-reported questionnaire for patients with hand disorders, has been widely used globally. It has been cross-culturally adapted into different languages across all continents. To the best of our knowledge, MHQ has thus far not been translated into...
Saved in:
主要作者: | Lye, Jun Xiong (Author) |
---|---|
格式: | Thesis |
語言: | English |
出版: |
Kuantan, Pahang :
Kulliyyah of Medicine, International Islamic University Malaysia,
2019
|
主題: | |
在線閱讀: | Click here to view 1st 24 pages of the thesis. Members can view fulltext at the specified PCs in the library. |
標簽: |
添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|
相似書籍
-
Cross-cultural adaptation of HeartQoL questionnaire-examining two translation methods and establishing equivalence /
由: Lee, Wan Ling
出版: (2018) -
A cross-cultural validation study of the attachment style questionnaire /
由: Ng, Kok-Mun
出版: (1999) -
A cross-cultural adaption of cleft Q questionnaire into Malay language /
由: Noor Faezah Ismail
出版: (2020) -
Cross-cultural adaptation of the
consensus auditory-perceptual
evaluation of voice (cape-v) into
Malay: validity and reliability study
由: Mossadeq, Nurhayati Mohd
出版: (2023) -
The validity and reliability of the advance care planning questionnaire (ACPQ) in Malaysia/
由: Salinah Mohd. Muhdi
出版: (2014)