Cross cultural adaptation, translation, validation and reliability study of Michigan hand outcomes questionnaire among Malaysian population /
The Michigan Hand Outcomes Questionnaire (MHQ), a self-reported questionnaire for patients with hand disorders, has been widely used globally. It has been cross-culturally adapted into different languages across all continents. To the best of our knowledge, MHQ has thus far not been translated into...
Saved in:
Main Author: | Lye, Jun Xiong (Author) |
---|---|
Format: | Thesis |
Language: | English |
Published: |
Kuantan, Pahang :
Kulliyyah of Medicine, International Islamic University Malaysia,
2019
|
Subjects: | |
Online Access: | Click here to view 1st 24 pages of the thesis. Members can view fulltext at the specified PCs in the library. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Cross-cultural adaptation of HeartQoL questionnaire-examining two translation methods and establishing equivalence /
by: Lee, Wan Ling
Published: (2018) -
A cross-cultural validation study of the attachment style questionnaire /
by: Ng, Kok-Mun
Published: (1999) -
A cross-cultural adaption of cleft Q questionnaire into Malay language /
by: Noor Faezah Ismail
Published: (2020) -
Cross-cultural adaptation of the
consensus auditory-perceptual
evaluation of voice (cape-v) into
Malay: validity and reliability study
by: Mossadeq, Nurhayati Mohd
Published: (2023) -
The validity and reliability of the advance care planning questionnaire (ACPQ) in Malaysia/
by: Salinah Mohd. Muhdi
Published: (2014)