الألفاظ العربية المقترضة في لغة قومية هوي الصينية : دراسة تحليلية صوتية دلالية /

Hui ethnic group is one of China's 10 minorities national that embrace Islam. The forefathers of the Hui used their own languages which are Arabic, Persian and the languages of Middle-Asian Muslim ethnic groups. With increasing communications with the Han Majority and the establishment of the H...

وصف كامل

محفوظ في:
التفاصيل البيبلوغرافية
المؤلف الرئيسي: توا، وانغ
التنسيق: أطروحة كتاب
اللغة:Arabic
الموضوعات:
الوصول للمادة أونلاين:http://studentrepo.iium.edu.my/handle/123456789/11123
الوسوم: إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
الوصف
الملخص:Hui ethnic group is one of China's 10 minorities national that embrace Islam. The forefathers of the Hui used their own languages which are Arabic, Persian and the languages of Middle-Asian Muslim ethnic groups. With increasing communications with the Han Majority and the establishment of the Hui s Chinese identity, the Hui languages changed gradually. They were eventually discarded after the Hui mastered Chinese language. The Minority Ban policy exercised in the Ming dynasty accelerated the progress of the Hui s language evolution, which led to the presently-used Hui language preserving large quantities of Arabic words. This study introduces some of them briefly for a reference to the Hui language studies. to study the forms of Chinazation of the Arabic language in the daily language of Hui ethnic group. This research will expound the characteristics of Arabic loanwords in Hui Chinese and count the number and classification of these loanwords And from the historical and academic perspectives, according to the daily life of language examples, using narrative and analysis methods, this paper will analyze the change of phonological and semantic of these of Arabic loanwords. The results show that there are phonological changes that occurred in these words, and they came in line with the phonetic characteristics of the local language. There are also developments that have taken place in the semantic, namely, the semantic transfer, the semantic expansion, and the semantic restriction.
وصف المادة:Abstracts in English and Arabic.
"بحث متطلب مقدم لنيل درجة الماجستير في االغة العربية (اللغويات)."--On title page.
وصف مادي:[xi], 95 leaves : illustrations ; 30cm.
بيبلوغرافيا:Includes bibliographical references (leaves 91-95).