Terjemahan Bahasa Inggeris Kepada Bahasa Mandarin Tentang Wanita Dalam Berita Bernama: Satu Kajian Kepadanan Leksikal, Pengaruh Konvensi Pemberitaan Dan Mesej (MAKNA)
Tesis ini mengkaji mesej terjemahan berita dalam talian yang mengandungi item leksikal yang mempunyai elemen gender, persembahan penulisan berita dan penstrukturan mesej berita yang mempengaruhi arah pemberitaan. Pendekatan analisis yang digunakan terdiri daripada pendekatan media, pendekatan bahasa...
Saved in:
Main Author: | Lee , Bee Yeow |
---|---|
Format: | Thesis |
Language: | English |
Published: |
2011
|
Subjects: | |
Online Access: | http://eprints.usm.my/41925/1/LEE_BEE_YEOW.pdf |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Terjemahan Bahasa Inggeris Kepada
Bahasa Mandarin Tentang Wanita
Dalam Berita Bernama: Satu Kajian
Kepadanan Leksikal, Pengaruh Konvensi
Pemberitaan Dan Mesej (Makna)
by: Lee , Bee Yeow
Published: (2011) -
Kaedah terjemahan dan struktur berita bahasa Inggeris ke dalam bahasa Tamil
by: Elumalai, Logeswaari
Published: (2021) -
Frasa Nama Bahasa Malaysia
Dan Bahasa Inggeris Di Dalam Teks
Terjemahan: Satu Kajian Perbandingan
Struktur, Makna Dan Strategi Terjemahan
by: Muhammad, Mazura @ Mastura
Published: (2002) -
Pemindahan leksikal dari bahasa Inggeris ke bahasa Melayu dalam Perlembagaan Persekutuan /
by: Rosyatimah Yasin
Published: (2014) -
Terjemahan makna Ayat Kawniyyat dalam terjemahan Al-Qur'an bahasa Melayu : analisis berdasarkan Tafsir 'Ilmi /
by: Ahmad Bazli Ahmad Hilmi