Investigating The Problems Of Translating Idiomatic Expressions From English Into Arabic In News Articles From Reuters News Agency
Translating English texts that comprise idiomatic expressions represent one of the most challenging tasks for translators to accomplish. Thus, the present study is concerned with the problems of translating idiomatic expressions from English as the SL into Arabic as the TL in Reuters news agency and...
Saved in:
Main Author: | Khalaf, Muthana Hameed |
---|---|
Format: | Thesis |
Language: | English |
Published: |
2010
|
Subjects: | |
Online Access: | http://eprints.usm.my/42113/1/MUTHANA_HAMEED_KHALAF.pdf |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Representation Of The "Self" And "Other" Of Arab Spring Reporting In CNN And AJE'S Online News Articles
by: Al Radhi, Hanan Hasan Abdul-Razzaq
Published: (2017) -
Arabic Translation Of English News: A
Comparative Study Of Style And
Message
by: Kadhim, Kais Amir
Published: (2008) -
The Translatability Of Hadhrami Proverbial Expressions Cultural And Linguistic Transfer From Arabic Into English
by: Abdulqader Bahameed, Adel
Published: (2007) -
Translating Conversational Implicature
From English Into Arabic
by: Abidalkane, Muna Ahmad
Published: (2015) -
Wordplay And Transformational Strategies In English-Persian Online News Headlines Of Euronews
by: Monsefi, Roya
Published: (2016)