Exploring Ideological Discourse Structures In English And Persian Translator Education

The present research in two phases investigated how students of English translation in Iranian universities tended to approach the source text with socio-political content critically for representations of embedded ideologies during English to Persian translation. The first phase was a quantitative...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Khoshsaligheh, Masood
Format: Thesis
Language:English
Published: 2012
Subjects:
Online Access:http://eprints.usm.my/44835/1/MASOOD%20KHOSHSALIGHEH.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id my-usm-ep.44835
record_format uketd_dc
spelling my-usm-ep.448352019-07-03T02:22:59Z Exploring Ideological Discourse Structures In English And Persian Translator Education 2012-03 Khoshsaligheh, Masood P1-1091 Philology. Linguistics(General) The present research in two phases investigated how students of English translation in Iranian universities tended to approach the source text with socio-political content critically for representations of embedded ideologies during English to Persian translation. The first phase was a quantitative study involving a self-designed questionnaire instrument and a purposive sample population of 469 participants. The second phase was a mixed-methods design study using think aloud protocol data from a criterion sample population of 10 participants. 2012-03 Thesis http://eprints.usm.my/44835/ http://eprints.usm.my/44835/1/MASOOD%20KHOSHSALIGHEH.pdf application/pdf en public phd doctoral Universiti Sains Malaysia Pusat Pengajian Ilmu Kemanusian
institution Universiti Sains Malaysia
collection USM Institutional Repository
language English
topic P1-1091 Philology
Linguistics(General)
spellingShingle P1-1091 Philology
Linguistics(General)
Khoshsaligheh, Masood
Exploring Ideological Discourse Structures In English And Persian Translator Education
description The present research in two phases investigated how students of English translation in Iranian universities tended to approach the source text with socio-political content critically for representations of embedded ideologies during English to Persian translation. The first phase was a quantitative study involving a self-designed questionnaire instrument and a purposive sample population of 469 participants. The second phase was a mixed-methods design study using think aloud protocol data from a criterion sample population of 10 participants.
format Thesis
qualification_name Doctor of Philosophy (PhD.)
qualification_level Doctorate
author Khoshsaligheh, Masood
author_facet Khoshsaligheh, Masood
author_sort Khoshsaligheh, Masood
title Exploring Ideological Discourse Structures In English And Persian Translator Education
title_short Exploring Ideological Discourse Structures In English And Persian Translator Education
title_full Exploring Ideological Discourse Structures In English And Persian Translator Education
title_fullStr Exploring Ideological Discourse Structures In English And Persian Translator Education
title_full_unstemmed Exploring Ideological Discourse Structures In English And Persian Translator Education
title_sort exploring ideological discourse structures in english and persian translator education
granting_institution Universiti Sains Malaysia
granting_department Pusat Pengajian Ilmu Kemanusian
publishDate 2012
url http://eprints.usm.my/44835/1/MASOOD%20KHOSHSALIGHEH.pdf
_version_ 1747821408763772928