Translating English Nominal Compounds Into Arabic

This research is both a linguistic study and a search for the translation of English nominal compounds into Arabic. Compound constructions are very common in everyday speech and all types of written texts. They have been selected for study because Arabic translators often find difficulty in trans...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Kadhim, Kais Amir
Format: Thesis
Language:English
Published: 2004
Subjects:
Online Access:http://eprints.usm.my/46783/1/Translating%20English%20Nominal%20Compounds24.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id my-usm-ep.46783
record_format uketd_dc
spelling my-usm-ep.467832020-07-22T08:29:37Z Translating English Nominal Compounds Into Arabic 2004 Kadhim, Kais Amir P1-1091 Philology. Linguistics(General) This research is both a linguistic study and a search for the translation of English nominal compounds into Arabic. Compound constructions are very common in everyday speech and all types of written texts. They have been selected for study because Arabic translators often find difficulty in translating English nominal compounds into Arabic. The reasons for conducting such research are also linguistic and pedagogic in nature. Fresh-translators will find it difficult to cope with the complex constructions that are absent in Arabic. To determine this problems of dealing with complex constructions of this nature in translating from English into Arabic, Selkirk's theory and Vinay's and Darbelnet's methods are followed. 2004 Thesis http://eprints.usm.my/46783/ http://eprints.usm.my/46783/1/Translating%20English%20Nominal%20Compounds24.pdf application/pdf en public masters Universiti Sains Malaysia Pusat Pengajian Bahasa Literasi & Terjemahan
institution Universiti Sains Malaysia
collection USM Institutional Repository
language English
topic P1-1091 Philology
Linguistics(General)
spellingShingle P1-1091 Philology
Linguistics(General)
Kadhim, Kais Amir
Translating English Nominal Compounds Into Arabic
description This research is both a linguistic study and a search for the translation of English nominal compounds into Arabic. Compound constructions are very common in everyday speech and all types of written texts. They have been selected for study because Arabic translators often find difficulty in translating English nominal compounds into Arabic. The reasons for conducting such research are also linguistic and pedagogic in nature. Fresh-translators will find it difficult to cope with the complex constructions that are absent in Arabic. To determine this problems of dealing with complex constructions of this nature in translating from English into Arabic, Selkirk's theory and Vinay's and Darbelnet's methods are followed.
format Thesis
qualification_level Master's degree
author Kadhim, Kais Amir
author_facet Kadhim, Kais Amir
author_sort Kadhim, Kais Amir
title Translating English Nominal Compounds Into Arabic
title_short Translating English Nominal Compounds Into Arabic
title_full Translating English Nominal Compounds Into Arabic
title_fullStr Translating English Nominal Compounds Into Arabic
title_full_unstemmed Translating English Nominal Compounds Into Arabic
title_sort translating english nominal compounds into arabic
granting_institution Universiti Sains Malaysia
granting_department Pusat Pengajian Bahasa Literasi & Terjemahan
publishDate 2004
url http://eprints.usm.my/46783/1/Translating%20English%20Nominal%20Compounds24.pdf
_version_ 1747821727767855104