Cross-cultural adaptation of the consensus auditory-perceptual evaluation of voice (cape-v) into Malay: validity and reliability study

Auditory-perceptual rating of voice is one of the compulsory clinical voice evaluations. One tool that has gained attention for this purpose is the Consensus Auditory-Perceptual Evaluation of Voice (CAPE-V). The CAPE-V has been reported to have a more standardized approach in evaluating the voice...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Mossadeq, Nurhayati Mohd
Format: Thesis
Language:English
Published: 2023
Subjects:
Online Access:http://eprints.usm.my/58818/1/12-NURHAYATI%20BINTI%20MOHD%20MOSSADEQ-FINAL%20THESIS%20P-SKM001419%28R%29-24%20pages.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id my-usm-ep.58818
record_format uketd_dc
spelling my-usm-ep.588182023-07-06T02:18:41Z Cross-cultural adaptation of the consensus auditory-perceptual evaluation of voice (cape-v) into Malay: validity and reliability study 2023-02 Mossadeq, Nurhayati Mohd HV Social pathology. Social and public welfare Auditory-perceptual rating of voice is one of the compulsory clinical voice evaluations. One tool that has gained attention for this purpose is the Consensus Auditory-Perceptual Evaluation of Voice (CAPE-V). The CAPE-V has been reported to have a more standardized approach in evaluating the voice. Because of its advantages, the CAPE-V has been adapted in several languages to suit specific populations. Accordingly, the adaptation of the CAPE-V into Malay is essential for its utility among the Malaysian population, which this study aims to achieve. This crosssectional study involves translating the CAPE-V into Malay, followed by establishing the validity and reliability of the translated CAPE-V. The translation processes (i.e., forward and backward) involved 4 translators with at least 14 years of experience. Most items were similarly translated by the translators, except for a few, which were subsequently accepted as similar, following consensus among the translators. The content validity analysis involved 2 raters, with at least 12 years of clinical experience, using the CVI method. The CVI value was above the acceptable level, thus, all items were retained. For the analyses of construct validity, concurrent validity, inter-rater reliability, and intra-rater reliability, the translated CAPE-V, termed the Malay CAPEV, was used to rate the voice samples recorded from 38 participants, which consisted of 19 individuals with normal voices (6 males and 13 females) and 19 individuals with voice disorders (8 males and 11 females). The ratings were performed by 3 raters with at least 12 years of clinical experience. The construct validity was examined by using the known-group method involving a comparison of the scores of each vocal parameter of the Malay CAPE-V of the normal and disordered voice groups using the Mann- Whitney U test, which indicated a statistically significant difference between the two groups. For the concurrent validity, the relationship between the scores of each vocal parameter of the Malay CAPE-V and GRBAS Scale were examined using the Spearman correlation, which indicated a statistically significant very strong positive correlation between the two tools. For the inter-rater reliability and intra-rater reliability, the ICC values of the scores of each vocal parameter of the Malay CAPEV were all above the acceptable level. Therefore, the Malay CAPE-V is a valid and reliable tool for an auditory-perceptual rating of voice among the Malaysian population. 2023-02 Thesis http://eprints.usm.my/58818/ http://eprints.usm.my/58818/1/12-NURHAYATI%20BINTI%20MOHD%20MOSSADEQ-FINAL%20THESIS%20P-SKM001419%28R%29-24%20pages.pdf application/pdf en public masters Universiti Sains Malaysia Pusat Pengajian Sains Kesihatan
institution Universiti Sains Malaysia
collection USM Institutional Repository
language English
topic HV Social pathology
Social and public welfare
spellingShingle HV Social pathology
Social and public welfare
Mossadeq, Nurhayati Mohd
Cross-cultural adaptation of the consensus auditory-perceptual evaluation of voice (cape-v) into Malay: validity and reliability study
description Auditory-perceptual rating of voice is one of the compulsory clinical voice evaluations. One tool that has gained attention for this purpose is the Consensus Auditory-Perceptual Evaluation of Voice (CAPE-V). The CAPE-V has been reported to have a more standardized approach in evaluating the voice. Because of its advantages, the CAPE-V has been adapted in several languages to suit specific populations. Accordingly, the adaptation of the CAPE-V into Malay is essential for its utility among the Malaysian population, which this study aims to achieve. This crosssectional study involves translating the CAPE-V into Malay, followed by establishing the validity and reliability of the translated CAPE-V. The translation processes (i.e., forward and backward) involved 4 translators with at least 14 years of experience. Most items were similarly translated by the translators, except for a few, which were subsequently accepted as similar, following consensus among the translators. The content validity analysis involved 2 raters, with at least 12 years of clinical experience, using the CVI method. The CVI value was above the acceptable level, thus, all items were retained. For the analyses of construct validity, concurrent validity, inter-rater reliability, and intra-rater reliability, the translated CAPE-V, termed the Malay CAPEV, was used to rate the voice samples recorded from 38 participants, which consisted of 19 individuals with normal voices (6 males and 13 females) and 19 individuals with voice disorders (8 males and 11 females). The ratings were performed by 3 raters with at least 12 years of clinical experience. The construct validity was examined by using the known-group method involving a comparison of the scores of each vocal parameter of the Malay CAPE-V of the normal and disordered voice groups using the Mann- Whitney U test, which indicated a statistically significant difference between the two groups. For the concurrent validity, the relationship between the scores of each vocal parameter of the Malay CAPE-V and GRBAS Scale were examined using the Spearman correlation, which indicated a statistically significant very strong positive correlation between the two tools. For the inter-rater reliability and intra-rater reliability, the ICC values of the scores of each vocal parameter of the Malay CAPEV were all above the acceptable level. Therefore, the Malay CAPE-V is a valid and reliable tool for an auditory-perceptual rating of voice among the Malaysian population.
format Thesis
qualification_level Master's degree
author Mossadeq, Nurhayati Mohd
author_facet Mossadeq, Nurhayati Mohd
author_sort Mossadeq, Nurhayati Mohd
title Cross-cultural adaptation of the consensus auditory-perceptual evaluation of voice (cape-v) into Malay: validity and reliability study
title_short Cross-cultural adaptation of the consensus auditory-perceptual evaluation of voice (cape-v) into Malay: validity and reliability study
title_full Cross-cultural adaptation of the consensus auditory-perceptual evaluation of voice (cape-v) into Malay: validity and reliability study
title_fullStr Cross-cultural adaptation of the consensus auditory-perceptual evaluation of voice (cape-v) into Malay: validity and reliability study
title_full_unstemmed Cross-cultural adaptation of the consensus auditory-perceptual evaluation of voice (cape-v) into Malay: validity and reliability study
title_sort cross-cultural adaptation of the consensus auditory-perceptual evaluation of voice (cape-v) into malay: validity and reliability study
granting_institution Universiti Sains Malaysia
granting_department Pusat Pengajian Sains Kesihatan
publishDate 2023
url http://eprints.usm.my/58818/1/12-NURHAYATI%20BINTI%20MOHD%20MOSSADEQ-FINAL%20THESIS%20P-SKM001419%28R%29-24%20pages.pdf
_version_ 1776101233818337280