Perbandingan rantau konsepsi nilai moral antara peribahasa Melayu dengan peribahasa Tamil berdasarkan Teori Hibrid

<p>Kajian ini bertujuan untuk mengenal pasti tiga ciri utama dalam konteks komunikasi</p><p>bagi data peribahasa Melayu dan Tamil serta menganalisis operasi metafora peribahasa</p><p>berdasarkan fitur elemen dalam Teori Hibrid. Te...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Parameswary Shanmugam
Format: thesis
Language:zsm
Published: 2022
Subjects:
Online Access:https://ir.upsi.edu.my/detailsg.php?det=9750
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id oai:ir.upsi.edu.my:9750
record_format uketd_dc
institution Universiti Pendidikan Sultan Idris
collection UPSI Digital Repository
language zsm
topic LB Theory and practice of education
spellingShingle LB Theory and practice of education
Parameswary Shanmugam
Perbandingan rantau konsepsi nilai moral antara peribahasa Melayu dengan peribahasa Tamil berdasarkan Teori Hibrid
description <p>Kajian ini bertujuan untuk mengenal pasti tiga ciri utama dalam konteks komunikasi</p><p>bagi data peribahasa Melayu dan Tamil serta menganalisis operasi metafora peribahasa</p><p>berdasarkan fitur elemen dalam Teori Hibrid. Teori ini digunakan untuk meneliti</p><p>perbandingan rantau konsepsi nilai moral antara peribahasa Melayu dengan peribahasa</p><p>Tamil. Kajian ini berbentuk kajian kualitatif yang menggunakan kaedah analisis</p><p>kandungan. Sebanyak 12 data peribahasa Melayu dan Tamil pada aras sekolah rendah</p><p>daripada tiga kategori nilai moral telah dipilih untuk dianalisis dalam kajian ini. Nilai</p><p>moral tersebut terdiri daripada nilai kerajinan, kerjasama dan kesederhanaan. Teori</p><p>Hibrid diyakini dapat memberi perspektif baharu kepada kajian berasaskan peribahasa</p><p>dengan mengkaji aspek linguistik kognitif dan pragmatik. Tiga pencirian utama dalam</p><p>konteks komunikasi iaitu perwatakan, kebijaksanaan dan ketuhanan memiliki ciri</p><p>komunikasi yang hampir sama bagi data peribahasa Melayu dengan peribahasa Tamil.</p><p>Analisis kajian mendapati bahawa peribahasa Melayu dan Tamil memiliki nilai dan</p><p>falsafah tersendiri berdasarkan akal budi masyarakat yang berbeza. Fitur elemen dalam</p><p>rantau konsepsi antara peribahasa Melayu dengan peribahasa Tamil menunjukkan</p><p>perbezaan yang ketara terutamanya menerusi konsep ad hoc manakala falsafah di</p><p>sebalik pemilihan unsur dalam peribahasa menggambarkan ciri persamaan dari aspek</p><p>budaya masyarakat Melayu dan India. Penemuan maklumat tetap berkonteks turut</p><p>menghasilkan pengetahuan baharu dalam bidang semantik. Kajian ini mempunyai</p><p>keupayaan sebagai wahana peradaban bangsa Melayu dan India sekaligus menjadi</p><p>penggerak inovasi dalam pengajaran kedua-dua bahasa ini di sekolah khususnya dan</p><p>dalam masyarakat secara umumnya.</p>
format thesis
qualification_name
qualification_level Master's degree
author Parameswary Shanmugam
author_facet Parameswary Shanmugam
author_sort Parameswary Shanmugam
title Perbandingan rantau konsepsi nilai moral antara peribahasa Melayu dengan peribahasa Tamil berdasarkan Teori Hibrid
title_short Perbandingan rantau konsepsi nilai moral antara peribahasa Melayu dengan peribahasa Tamil berdasarkan Teori Hibrid
title_full Perbandingan rantau konsepsi nilai moral antara peribahasa Melayu dengan peribahasa Tamil berdasarkan Teori Hibrid
title_fullStr Perbandingan rantau konsepsi nilai moral antara peribahasa Melayu dengan peribahasa Tamil berdasarkan Teori Hibrid
title_full_unstemmed Perbandingan rantau konsepsi nilai moral antara peribahasa Melayu dengan peribahasa Tamil berdasarkan Teori Hibrid
title_sort perbandingan rantau konsepsi nilai moral antara peribahasa melayu dengan peribahasa tamil berdasarkan teori hibrid
granting_institution Universiti Pendidikan Sultan Idris
granting_department Fakulti Bahasa dan Komunikasi
publishDate 2022
url https://ir.upsi.edu.my/detailsg.php?det=9750
_version_ 1794025739082792960
spelling oai:ir.upsi.edu.my:97502023-12-11 Perbandingan rantau konsepsi nilai moral antara peribahasa Melayu dengan peribahasa Tamil berdasarkan Teori Hibrid 2022 Parameswary Shanmugam LB Theory and practice of education <p>Kajian ini bertujuan untuk mengenal pasti tiga ciri utama dalam konteks komunikasi</p><p>bagi data peribahasa Melayu dan Tamil serta menganalisis operasi metafora peribahasa</p><p>berdasarkan fitur elemen dalam Teori Hibrid. Teori ini digunakan untuk meneliti</p><p>perbandingan rantau konsepsi nilai moral antara peribahasa Melayu dengan peribahasa</p><p>Tamil. Kajian ini berbentuk kajian kualitatif yang menggunakan kaedah analisis</p><p>kandungan. Sebanyak 12 data peribahasa Melayu dan Tamil pada aras sekolah rendah</p><p>daripada tiga kategori nilai moral telah dipilih untuk dianalisis dalam kajian ini. Nilai</p><p>moral tersebut terdiri daripada nilai kerajinan, kerjasama dan kesederhanaan. Teori</p><p>Hibrid diyakini dapat memberi perspektif baharu kepada kajian berasaskan peribahasa</p><p>dengan mengkaji aspek linguistik kognitif dan pragmatik. Tiga pencirian utama dalam</p><p>konteks komunikasi iaitu perwatakan, kebijaksanaan dan ketuhanan memiliki ciri</p><p>komunikasi yang hampir sama bagi data peribahasa Melayu dengan peribahasa Tamil.</p><p>Analisis kajian mendapati bahawa peribahasa Melayu dan Tamil memiliki nilai dan</p><p>falsafah tersendiri berdasarkan akal budi masyarakat yang berbeza. Fitur elemen dalam</p><p>rantau konsepsi antara peribahasa Melayu dengan peribahasa Tamil menunjukkan</p><p>perbezaan yang ketara terutamanya menerusi konsep ad hoc manakala falsafah di</p><p>sebalik pemilihan unsur dalam peribahasa menggambarkan ciri persamaan dari aspek</p><p>budaya masyarakat Melayu dan India. Penemuan maklumat tetap berkonteks turut</p><p>menghasilkan pengetahuan baharu dalam bidang semantik. Kajian ini mempunyai</p><p>keupayaan sebagai wahana peradaban bangsa Melayu dan India sekaligus menjadi</p><p>penggerak inovasi dalam pengajaran kedua-dua bahasa ini di sekolah khususnya dan</p><p>dalam masyarakat secara umumnya.</p> 2022 thesis https://ir.upsi.edu.my/detailsg.php?det=9750 https://ir.upsi.edu.my/detailsg.php?det=9750 text zsm closedAccess Masters Universiti Pendidikan Sultan Idris Fakulti Bahasa dan Komunikasi <p>Abdul Aziz, S.H., Abdul Malek, S.S., & Ibrahim, R. (2014). Buku Teks Bahasa Melayu Tahun 4 Sekolah Kebangsaan. Dewan Bahasa dan Pustaka.</p><p>Abdul Rahman, M.T. (2017). Kamus peribahasa Melayu untuk pelajar. Penerbit Fajar Bakti.</p><p>Ahmad Sabri, A.Z.S. (2013, Mac 13). Negara akan terus maju jika perpaduan kaum dapat dikekalkan. mStar. https:// www.mstar.com.my/ lokal/semasa/2013/03/ 13/negara-akan-terus-maju-jika-perpaduan-kaum-dapat-dikekalkan</p><p>Ahmad Shukor, N., & Tengku Mohd Ali, T.I.M. (2016). Padi sebagai tanda dalam peribahasa Melayu. Jurnal Melayu, 15(1), 26-49.</p><p>Ahmad, H. (2003). Metafora Melayu: Bagaimana pemikir Melayu mencipta makna dan membentuk epistemologinya. Monograf 1, Akademi Kajian Ketamadunan.</p><p>Ahmad, H. (2016). Bahasa dan pemikiran Melayu. Dewan Bahasa dan Pustaka.</p><p>Aini, N. (2012). Strategi pemasaran kerajinan lilin sarang madu lebah di Desa Gunung Sahilan Kecamatan Gunung Sahilan Kabupaten Kampar menurut perspektif ekonomi Islam. [Tesis sarjana muda, Universitas Islam Negeri Sultan Syarif Kasim Riau, Indonesia]. Universitas Islam Negeri Sultan Syarif Kasim Riau Repository. http://repository.uin-suska.ac.id/id/eprint/9448</p><p>Almirabi, M.M. (2015). When metaphors cross cultures. Journal of Language Teaching and Research, 6(1), 204-209. </p><p>Anam Ishak, M.K., & Wan Mohammad, W.M.R. (2021). Penerapan nilai-nilai murni dalam pengajaran dan pembelajaran simpulan Bahasa Melayu Tahap 1 sekolah rendah: Analisis pragmatik. Asian People Journal, 4(1), 148-168.</p><p>Asperjan,V. (2014). Syntactic idioms across languages: Corpus evidence from Russian and English. Russian Journal of Linguistics, 38(2), 187-203.</p><p>Awang, M.M., Abdul Rahman, N.A., Mohd Amin, N., & Ahmad, A.R. (2015). Mesej perpaduan dalam buku teks Bahasa Malaysia tingkatan 4 dan 5: Analisis terhadap peribahasa Melayu. Jurnal Pendidikan Bahasa Melayu, 5(1), 44-52.</p><p>Balakrishnan, V. (2010). Isu-isu dalam pendidikan dan pembelajaran moral di Malaysia. Issues in Education, 33(1), 1-12.</p><p>Berg, B.L. (2001). Qualitative research methods for the social sciences (4th ed.). Pearson.</p><p>Bruening, B. (2019). Idioms, collocations and structure: Syntactic constraints on conventionalized expressions. University of Delaware.</p><p>Carston, R. (2002). Thoughts and utterances: The pragmatics of explicit communication. Blackwell Publishing.</p><p>Casas, R.M., & Campoy, J. H. (1995). A sociolinguistic approach to the study of idioms: Some anthropolinguistic sketches. Cuadernos de Filologia Inglesa, 4: 43-61.</p><p>Chaika, E. (1982). A unified explanation for the diverse structural deviations reported for adult schizophrenics with disrupted speech. Journal of Communication Disorders, 15(3), 167-189.</p><p>Cohen, L., Manion, L., & Morrison, K. (2007). Research methods in education (6th ed.). Routledge.</p><p>Daud, H., Mohamad Yusub, A.A., & Talib, I. (2021). Buku Teks Bahasa Melayu Tahun 5 Sekolah Kebangsaan. Kementerian Pendidikan Malaysia.</p><p>Daud, M.Z., Abdullah, N.A., & Subet, M.F. (2021). Refleksi sisi negatif burung gagak dalam peribahasa Melayu: Analisis semantik inkuisitif. Issues in Language Studies, 10(2), 24-44. https://doi.org/10.33736/ils.2764.2021</p><p>Daud, M.Z., & Subet, M.F. (2019). Ayam (gallus gallus domesticus) dalam peribahasa Melayu: Analisis semantik inkuisitif. Jurnal Kemanusiaan, 17(1), 36-42.</p><p>Daud, M.Z., & Subet, M.F. (2021). Ayam sebagai rujukan makna inkuisitif berhati-hati, sia-sia dan khianat dalam peribahasa Melayu. Kajian Malaysia, 40(1), 179-213. https://doi.org/10.21315/km2022.40.1.9</p><p>Daud, M.Z., Wahap, N.H., & Lokman, M.N. (2018). Analisis semiotik peribahasa Banjar bersumberkan ular (serpentes). MALTESAS Multi-Disciplinary Research Journal (MIRJO), 3(2), 1-7.</p><p>Dawi, A.H. (2002). Penteorian sosiologi dan pendidikan (ed.ke-2). Quantum Books.</p><p>Deraman, A.A. (2007). Pengukuhan bahasa dan pemikiran Melayu serantau. Dlm Irwandy(pnyt.), Bahasa dan pemikiran Melayu/Indonesia menyonsong 2025 (hlm. 3-22). Dewan Bahasa dan Pustaka.</p><p>Dornhaus, A., & Chittka, L. (2004). Why do honey bees dance? Behavioral Ecology and Sociobiology, 55: 395-401. https://doi.org/10.1007/s00265-003-0726-9</p><p>Dunstan, P. (2006). Open up and discover your babys language. Diperoleh daripada Babytaal.nl: http://www.babytaal.nl/media/PDF/ComprehensiveBooklet(2).pdf.</p><p>Effendy, T. (2008). Kearifan orang Melayu berbahasa. Siri syarahan Raja Ali Haji. Dewan Bahasa dan Pustaka.</p><p>Elmira, P. (2019, Jun 26). Enam fakta unik air mata yang wajib kamu tahu, salah satunya bisa pengaruhi orang lain. Liputan 6. https://www.liputan6.com/lifestyle/read/3997622/6-fakta-unik-air-mata-yang-wajib-kamu-tahu-salah-satunya-bisa-pengaruhi-orang-lain</p><p>Fauconnier, G. (1997). Mappings in thought and language. Cambridge University Press.</p><p>Fauconnier, G., & Turner, M.B. (1997). Polysemy and conceptual Blending. Cambridge University Press.</p><p>Francisco, J., & Lorena, P.H. (2011). The contemporary theory of metaphor: Myths, developments and challenges. Psychology Press, 26(3), 161-185.</p><p>Gibbs, R.W., & Steen, G.J. (1997). Metaphor in cognitive linguistics. John Benjamins Publishing Company.</p><p>Hamid, Z., & Sudirman, N. (2017). Metafora konsepsi dan skema imej dalam pantun Melayu. Journal of education and social sciences, 6(2), 1-11.</p><p>Hamilton A.W. (1947). Malay proverbs. Eastern University Press.</p><p>Hamzah, A. (2010). Kaedah kualitatif dalam penyelidikan sosiobudaya. Jurnal Pengajian Media Malaysia, 6(1), 1-10.</p><p>Hendrawan, R. (2008). Pusat penitipan bayi dan pendidikan anak balita di Surabaya Timur. Perpustakaan Universitas Dharma Cendika Surabaya.</p><p>Hilda, L. (2016). Rahasia heksagonal pada sarang lebah madu (Pandangan sains dan Islam). Darul Ilmi: Jurnal Ilmu Kependidikan dan Keislaman, 4(1), 76-87.</p><p>Hirotani, M., & Fujii, K. (2019). Learning proverbs through telecollaboration with Japanese native speakers: facilitating L2 learners' intercultural communicative competence. Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education, 4(1), 1 - 22. https://doi.org/10.1186/s40862-019-0067-5</p><p>Ho-Abdullah, I. (2011). Analisis semantik kognitif peribahasa Melayu bersumberkan anjing (canis familiaris). GEMA Online Journal of Language Studies, 11(1), 125-141.</p><p>Hussain, M.Y., Samsurijan, M.S., Ishak, S., & Awang, A.H. (2011). Hubungan kejiranan dalam membentuk kesejahteraan hidup masyarakat kampung bandar: Kes Kampung Berjaya dan Kampung Mempelam, Alor Setar, Malaysia. Geografia-Malaysian Journal of Society and Space, 7(3), 36-44.</p><p>Hussain, T.P.R.S., & Yasin, L. (2016). Belia dan program kesukarelawan di Malaysia: Satu kajian empirikal. Geografia-Malaysian Journal of Society and Space, 12(10), 183-194.</p><p>Isam, H., & Abd Mutalib, M. (2015). Memahami pemikiran Melayu melalui pembingkaian makna leksis darah dalam peribahasa. Jurnal Melayu, 14(2), 190-201.</p><p>Isam, H., & Abd Mutalib, M. (2017). Simbol Minyak dalam Peribahasa Melayu: Analisis makna dari perspektif linguistik kognitif. Melayu: Jurnal Antarabangsa Dunia Melayu, 10(2), 179-198.</p><p>Isam, H., & Mat Awal, N. (2009). Manifestasi nilai setia berasaskan Teori Hibrid. Jurnal Bahasa, 9(1), 19-39.</p><p>Jalaluddin, N.H. (2014). Semantik dan akal budi Melayu. Universiti Kebangsaan Malaysia.</p><p>Jalaluddin, N.H., & Kasdan, J. (2010). Remaja Malaysia dan peribahasa Melayu. Jurnal Linguistik, 10(1), 158-172.</p><p>Johan, A. (2012). Pembelajaran peribahasa dalam kalangan murid sekolah rendah. Jurnal Perkongsian Profesional Bagi Guru-Guru Permulaan, 3:62-78.</p><p>Johnson, M. (1987). The body in the mind: The bodily basis of meaning, imagination and reason. University of Chicago Press.</p><p>Kamus Dewan (ed.ke-4). (2015). Dewan Bahasa dan Pustaka.</p><p>Kannan, S., & Arumugam, T. (2016). Buku Teks Bahasa Tamil Tahun 3 Sekolah Jenis Kebangsaan Tamil. Kementerian Pendidikan Malaysia.</p><p>Kannan, S., & Pallaiyappan, S. (2017). Buku Teks Bahasa Tamil Tahun 4 KSSR. Dewan Bahasa dan Pustaka.</p><p>Kannan, S., & Veramuthu, C. (2014). Buku Teks Bahasa Tamil Tahun 6 Sekolah Jenis Kebangsaan Tamil. Multi Educational Book Enterprise.</p><p>Kasdan, J., Jalaluddin, N.H., & Wan Ismail, W.N. (2016). Ikan (pisces) dalam peribahasa Melayu: Analisis semantik inkuisitif. International Journal of the Malay World and Civilisation (Iman), 4(1), 31-42.</p><p>Keshavarz, M.H., & Amro, M. (2019). Attitude of Muslim students towards English idioms and proverbs. International Journal of Society, Culture & Language, 7(1), 40-51.</p><p>Kovecses, Z. (2000). Metaphor and emotion: Language, culture and body in human feeling. Cambridge University Press.</p><p>Kovecses, Z. & Szabo, P. (1996). Idioms: A view from Cognitive Semantics. Applied Linguistics, 17(3), 326-55.</p><p>Kulkova, E.S., & Fischer, M.H. (2019). Idioms in the world: A focus on processing. Front. Psychol. 10:1155 https://doi.org/10.3389/fpsyg.2019.01155.</p><p>Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. University of Chicago Press.</p><p>Langacker, R. (1987). Foundations of cognitive grammar. Standford University Press.</p><p>Laurencia, N. (2015). Penggunaan istilah binatang dalam metafora Bahasa Indonesia dan Bahasa Mandarin. Zenit, 1(1), 34-37.</p><p>Liu, X., & Zhao, G. (2013). A comparative study of emotion metaphors between English and Chinese. Theory and practice in language studies, 3(1), 155-162.</p><p>Manickam, T. (2014). Kajian terhadap pengurusan perayaan Thaipusam di Kuil Thanneermalai, Penang. [Projek tahun akhir, Universiti Malaysia Sarawak, Malaysia]. UNIMAS Institutional Repository. http://ir.unimas.my/id/eprint/21276</p><p>Marvin, H. (1987). The sacred cow and the abominable pig: Riddles of food and culture. Simon and Schuster.</p><p>Ming, C.D. (2009). Beberapa sifat, asal-usul dan kepengarangan peribahasa Melayu. International Journal of the Malay World and Civilisation, 27(2), 3-26.</p><p>Mohamadi, Z. (2018). Comparative effect of project-based learning and electronic project-based learning on the development and sustained development of English idiom knowledge. Journal of Computer High Education, 30(1), 363-385.</p><p>Mohamed, A., & Jalaluddin, N.H. (2018). Abstraksi objek konkrit dalam peribahasa Melayu: Analisis Semantik Inkuisitif. Jurnal Bahasa, 18(2), 197-218.</p><p>Mohd Fauzi, M.A., & Nazarudin, M. N. (2021). Aktiviti hiking kembali meriah setelah diberikan kelonggaran!! Open Education Resources Centre, Universiti Malaysia Sabah. http://oer.ums.edu.my/handle/oer_source_files/1436</p><p>Mohd Nasir, Z., & Ahmad, N. (2009). Pembangunan sosial dalam hubungan etnik. Dalam K.Thukiman & H. Abdul Rahman (Eds.), Hubungan etnik di Malaysia: Perspektif Teori dan Praktik (pp.141-154). Penerbit UTM Press.</p><p>Mohd Zin, Z., & Wan Idris, W.S. (2017). Kajian persamaan makna peribahasa Melayu dan peribahasa Jepun. Jurnal Bahasa dan Budaya Jepun, 7(1), 19-33.</p><p>Muhammad, N.N., & Md Rashid, S. (2014). Cat metaphors in Malay and English proverbs. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 118: 335-342.</p><p>Murthy, T., & Subet, M.F. (2018a). Imej rumput dalam peribahasa Tamil: Suatu kajian semantik inkuisitif. Issues in Language Studies, 7(1), 37-56.</p><p>Murthy, T., & Subet, M.F. (2018b). Imej tebu dalam peribahasa Tamil: Analisis semantik inkuisitif (Sugar cane images in Tamil proverbs: A semantic inquisitive analysis). Trends in Undergraduates Research, 1(1), f24-29.</p><p>Murthy, T., & Subet, M.F. (2019). Imej katak dalam peribahasa Tamil: Analisis semantik inkuisitif. MALTESAS Multi-Disciplinary Research Journal, 4(1), 31-41.</p><p>Murthy, T., Subet, M.F., & Daud, M.Z. (2019b). Peribahasa Tamil berimej lada hitam sebagai tradisi lisan: Analisis semantik inkuisitif. International Journal of Creative Future and Heritage, 7(2), 70-88.</p><p>Murthy,T., Subet, M.F., & Daud, M.Z. (2019a). Kajian semantik inkuisitif dalam peribahasa Tamil: Imej tumbuhan. Jurnal Humanika, 11(1), 73-80.</p><p>Nasir, M.R.M. (2017, September 19-20). Penguasaan peribahasa dan makna menggunakan PISATUM: Satu kajian tindakan. [Pembentangan kertas kerja]. Seminar Antarabangsa Pedagogi kali ke-8 (PedA8) di Institut Pendidikan Guru Kampus Ilmu Khas, Kuala Lumpur, Malaysia.</p><p>Nordmann, E., & Jambazova, A.A. (2016). Normative data for idiomatic expressions. Behaviour Research Methods, 49(1), 198-215.</p><p>Nornis, S., & Saamah, R. (2013). Haiwan sebagai perlambangan dalam peribahasa orang Semai. GEMA Online Journal of Language Studies, 13(1). 83-98.</p><p>Pecenek, D. (2017). Turkish heritage speakers comprehension of Turkish proverbs: The role of familiarity. Speech, Language and Hearing, 21(3), 190-199. https://doi.org/10.1080/2050571X.2017.1410922</p><p>Putra, D. (2020). Konsep nilai pendidikan karakter perspektif Tadabbur Al-Quran (Analisis tafsir ayat-ayat fauna). [Tesis kedoktoran, Universitas Islam Negeri Sultan Syarif Kasim Riau, Indonesia]. Universitas Islam Negeri Sultan Syarif Kasim Riau Repository. http://repository.uin-suska.ac.id/id/eprint/30753</p><p>Ragavan, R., & Salleh, C.I. (2015). Peribahasa Melayu dan Peribahasa Tamil: Aspek sosial. Journal of Business and Social Development, 3(1) 66-75.</p><p>Ramli, M.A., & Jamaludin, M.A. (2016). Budaya makanan dan pemakanan halal dalam kalangan masyarakat Melayu menurut perspektif Islam. In M.Z.M. Yusoff, K. Ahmad & M.A. Razzak (Eds.), Penyelidikan tentang makanan: Perspektif Nabawi dan saintifik (pp. 195-206). Universiti Malaya.</p><p>Rashidin, R. (2018). Metafora emosi dalam teks tradisional Melayu: Analisis Teori Hibrid. Dlm. N. H. Jalaluddin, Semantik dan interpretasi, hlm. 383-430. Dewan Bahasa dan Pustaka.</p><p>Rosinska, F.S. (2016). The comparison of a human being is a plant metaphor between the English and Polish language. World Journal of Social Science, 3(1), 15-21.</p><p>Rouhi, M., & Mahand, M.R. (2011). Animal metaphor in cognitive linguistics. Journal of Psychology Research, 1(4), 251-254.</p><p>Salleh, S.F., Daud, N., & Man, S. (2014). Amalan pengambilan ibu susuan: Satu kajian sorotan terhadap dokumentasi bukti penyusuan. Jurnal Pengurusan dan Penyelidikan Fatwa, 4(1), 113-134.</p><p>Samadi, B. (2004). Budidaya lebah madu. Penerbit Aneka Ilmu.</p><p>Samsu, S. (2015). Interaksi sosial Muslim kepada Non-Muslim. Al-Munzir, 8(2), 247-258.</p><p>Shanmugam, P., Sarudin, A., Mohamed Redzwan, H.F., & Osman, Z. (2022). The conceptualisation of diligence in Malay and Tamil proverbs through the Hybrid Theory. Issues in Language Studies, 11(1), 146-164. https://doi.org/10.33736/ils.4123.2022</p><p>Singaram, S. (1998). Tamilil palamoli ilakiyam. Elakkumi Nilayam.</p><p>Sperber, D., & Wilson, D. (1986). Relevance: Communication and cognition. Basil Blackwell Publishing.</p><p>Sugianto, F. (2019, November 21). Manfaat madu dalam Islam dan kehidupan Nabi Muhammad. CNN Indonesia. https://www.cnnindonesia.com/gaya-hidup/20191121083203-284-450195/manfaat-madu-dalam-islam-dan-kehidupan-nabi-muhammad</p><p>Supriatna, N., Ruhimat, M., & Kosim. (2006). Ilmu pengetahuan sosial terpadu (Sosiologi, Geografi, Ekonomi, Sejarah). Grafindo Media Pratama.</p><p>Tendahl, M. (2009). A hybrid theory of metaphor: Relevance Theory and Cognitive Linguistics. Palgrave Macmillan.</p><p>Wan Mansor, N.A., & Jalaluddin, N.H. (2016). Makna implisit bahasa kiasan Melayu: Mempertalikan komunikasi, kognisi dan semantik. Jurnal Komunikasi, 32(1), 311-334.</p><p>Watuwaya, E.R.P. (2021). Integrasi nasional sebagai salah satu parameter persatuan dan kesatuan bangsa negara Republik Indonesia. https://doi.org/10.31219/osf.io/hwe8v</p><p>Widyawinata, R. (2021, April 21). Hidup Sehat: Ada banyak jenis, ini dia berbagai fakta menarik soal air mata. Sehat Q. https://www.sehatq.com/artikel/manfaat-air-mata-dan-fungsinya</p><p>Yasemin, Y.A. (2016). Using films to teach proverbs and idioms for lifelong learning. The Anthropologist, 24(1), 373-379.</p><p>Yuldashev, A. (2018). Peribahasa metafora haiwan dalam budaya Melayu dan Uzbek. (Tesis kedoktoran yang tidak diterbitkan). Universiti Pendidikan Sultan Idris.</p><p>Zaba. (2002). Ilmu Mengarang Melayu. Dewan Bahasa dan Pustaka.</p><p>Zaidan, A.K. (2003). Al-mufassal fi ahkam marah wa baitul Muslim fi syariah Islamiyyah, (ed.ke-3). Muassasah ar-Risalah.</p><p>Zainal Abidin Ahmad. (1965). Pelita bahasa penggal 1. Dewan Bahasa dan Pustaka.</p><p>Zainon Hamzah, Z.A. (2018). Bahasa dalam realiti kehidupan dan realiti kehidupan dalam bahasa. Jurnal Komunikasi, 34(2), 338-353.</p><p>Zainon Hamzah, Z.A., & Mat Hassan, A.F. (2011). Peribahasa Melayu: Penelitian makna dan nilai. Universiti Putra Malaysia.</p><p>Zainuddin, R., & Yusof, A.S. (2019). Sejarah Malaysia dan Asia Tenggara (1800-2000) (ed.ke-3). Penerbit Fajar Bakti.</p><p>Zakaria, N. (2015). Penghayatan nilai murni dalam pembangunan modal insan melalui Kesusasteraan Melayu tradisional. Jurnal Peradaban Melayu, 10: 25-32.</p><p></p><p></p><p></p>