A lexico-semantic comparison of verbs used in the English translation of Shahnon Ahmad's tunggul-tunggul gerigis /
Saved in:
Main Author: | Zalina Mohd. Kasim |
---|---|
Format: | Thesis Book |
Language: | English |
Published: |
2000.
|
Subjects: | |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Active-passive voice shift in English translations of A.Samad Said's Salina /
by: Hamizah Hasbullah
Published: (2019) -
A semantic analysis of conjunctions in the translation of Badai Semalam into English /
by: Nur Farhana Nasri
Published: (2014) -
The translation of similes in Shahnon Ahmad's Ranjau Sepanjang Jalan into English /
by: Nurul Nabilah Mohamad Mokhtar
Published: (2016) -
A study of the process of translating scientific texts from English into Malay /
by: Kulwindr Kaur Gurdial Singh
Published: (2003) -
Analysis of the translation of cultural terms from English into bahasa Malaysia of Enid Blyton's stories /
by: Azura Azlee
Published: (2014)