A lexico-semantic comparison of verbs used in the English translation of Shahnon Ahmad's tunggul-tunggul gerigis /
Saved in:
主要作者: | Zalina Mohd. Kasim |
---|---|
格式: | Thesis 圖書 |
語言: | English |
出版: |
2000.
|
主題: | |
標簽: |
添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|
相似書籍
-
Active-passive voice shift in English translations of A.Samad Said's Salina /
由: Hamizah Hasbullah
出版: (2019) -
A semantic analysis of conjunctions in the translation of Badai Semalam into English /
由: Nur Farhana Nasri
出版: (2014) -
The translation of similes in Shahnon Ahmad's Ranjau Sepanjang Jalan into English /
由: Nurul Nabilah Mohamad Mokhtar
出版: (2016) -
A study of the process of translating scientific texts from English into Malay /
由: Kulwindr Kaur Gurdial Singh
出版: (2003) -
Analysis of the translation of cultural terms from English into bahasa Malaysia of Enid Blyton's stories /
由: Azura Azlee
出版: (2014)