Strategi penterjemahan mainan kata dari Bahasa Inggeris ke Bahasa Cina dalam Alice's Adventures in Wonderland /
محفوظ في:
المؤلف الرئيسي: | Chen, Seok Yuen |
---|---|
التنسيق: | أطروحة كتاب |
اللغة: | Malay |
منشور في: |
2012.
|
الموضوعات: | |
الوصول للمادة أونلاين: | http://studentsrepo.um.edu.my/id/eprint/3978 |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
مواد مشابهة
-
Strategi penterjemahan kata nama khas dalam teks kesusasteraan klasik negara China ke bahasa melayu /
بواسطة: Ooi, Hooi Boey
منشور في: (2013) -
Penterjemahan metafora bahasa Melayu ke bahasa Sepanyol melalui bahasa Inggeris /
بواسطة: Nurul Sabrina Zan
منشور في: (2015) -
ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الصينية (دراسة نقدية تحليلية)
بواسطة: Nooh Ma Yu Long -
Kaedah terjemahan dan struktur berita bahasa Inggeris ke dalam bahasa Tamil
بواسطة: Elumalai, Logeswaari
منشور في: (2021) -
Perbandingan padanan terjemahan kata preposisi dalam novel 'Memoirs of a Geisha' dan 'Kenang-Kenangan Seorang Geisha' /
بواسطة: Leong, Suk Cheng
منشور في: (2012)