Translating selected poysemous words in the Holy Quran into English: An analysis of strategies and procedures

Polysemy refers to those words that have multiple related meanings. In the Qurān, there are numerous polysemous words; therefore, in translating this holy book, the translator will encounter problems in identifying and rendering the intended meaning of the polysemous words. Previous literature has...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Brakhw, Abobaker Ali M. Al Saleh
Format: Thesis
Language:eng
eng
Published: 2014
Subjects:
Online Access:https://etd.uum.edu.my/5397/1/s93354.pdf
https://etd.uum.edu.my/5397/2/s93354_abstract.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!